案例三

話說丙公司生產機車及其零組件,忽接到義大利一家大機車製造銷售廠E Co., Ltd來電詢價,經多次書信往來及相關資料的提供,交易已臻成熟。丙公司應買方之邀,特別指派貿易部陳經理等一行人前往義大利做最後的洽商。雙方確認品質、價格及未來交易的數量、金額及交貨期限,在一場賓主盡歡的餐敘後,接著簽約。陳經理逐一審閱Contract的內容,當看到Payment terms時,赫然發現竟然寫著"By O/A 60 days after B/L date",頓時一陣暈眩,什麼是O/A?待回過神,悄悄的告訴對方,付款條件應該依慣例是By sight L/C才對,是不是打錯了?誰曉得卻引來一陣訕笑,"現在是什麼時代了,那還有以L/C付款的,咱們公司甚至歐洲一向都是以O/A條件從事國際貿易的"。各位看官,如果您是陳經理,該如何分解?

究竟怎麼辦? 就是要靠「中國輸出入銀行」!
別怕,下列靠山給您靠:

總行融資業務專線:(02)2392-5235     
總行轉融資業務專線:(02)3322-0507 
總行輸出保險業務專線:(02)2394-8145   
新竹分行業務專線:(03)658-8903 
台中分行業務專線:(04)2322-5756     
台南分行業務專線:(06)593-8999 
高雄分行業務專線:(07)224-1927​